J. ÉLÉONORE GOULET
Multilingual, people-oriented and highly efficient
J. Éléonore Goulet has an ear for language and a knack for getting things done - and done right.
J. Éléonore Goulet is fluent in French, Spanish, German, and English and has done her studies at the University of Toronto and the University of Bonn in West Germany. More important, she knows how to work with translators and proofreaders, how to choose them, support them, and ensure that standards are always maintained. And even more important, her background in business has given her the organizational skills to meet the demands of the corporate world.
J. Éléonore began handling translations during her 30-year career as an executive assistant to CEOs of large corporations. “Sometimes, if the material was very sensitive, I would do the translation for the CEO,” she said. “But most of the time, I would send the material out for translation and review it when it came back.”
“I discovered that in many cases, we would get back a word-for-word translation of the English we sent out. Having grown up in Quebec speaking French, I knew that the word-for-word translations would often fail to convey the precise meaning that the CEO was taking great pains in English to convey.”
“Often, I would have to explain this to the CEO and do the revisions to ensure we were going to accomplish our objectives instead of causing ourselves problems. It was during those years that I gradually realized the opportunities that existed for a translation service that was dedicated to culturally accurate translations.”
Goulet the entrepreneur
Entrepreneurial by nature, J. Éléonore decided more than 20 years ago to launch her own business providing high-end services in translation, first working evenings and weekends and then making it her full-time career.
“Translators are a special kind of people,” she said. “They love language and books and often enjoy working on their own and at their own pace. I like to work with people and organizing things to get them done on time and exactly right.”
“So I decided to create a company that would hire translators who meet the highest of standards. My role is to find the work, handle most of the interactions with the client, manage the project to ensure that the finished product meets corporate and cultural standards, and keep everyone happy.”
Goulet Professional Translation Services had a winning business model. Éléonore received the Entrepreneur of the Year Award in June 2000 from the Toronto Business Development Centre. Business continues to grow and Éléonore - who combines the qualities of social butterfly, multi-lingual maven and super-efficient project manager - is thriving.
She's moved her office from the downtown office towers to an office overlooking a leafy ravine in Toronto's East End. There, connected to the world by a constantly ringing telephone and an endless flow of emails and files over a high-speed internet connection, she serves as the conduit through which people using different languages communicate what they really mean to say.